Maia Sting jättis Olavi kimbatusse

Elu24
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
«Su nägu kõlab tuttavalt» kuues saade, Maia Vahtramäe
«Su nägu kõlab tuttavalt» kuues saade, Maia Vahtramäe Foto: TV3

«Su nägu kõlab tuttavalt» kuuendas saates kehastas Maia Vahtramäe Stingi ja laulis lugu «Englishman In New York».

Olav Osolin kommenteeris: «Ma olen kimbatuses, täitsa kõvas kimbatuses. Ma tean, et kuskil 1987. aastal selline lugu tehti ja Stingil olid tõesti pikad juuksed ja nõnda edasi... Ma tean isegi, miks see lugu tehti, sest ma olen seda omal ajal lugenud. See oli üks inglise kirjanik, kes sattus New Yorki ja keda Sting käis mitu päeva järjest külastamas. Kuna tegemist oli homoseksuaalse kirjamehega, siis ta rääkis, kui raske tal oli 30ndatel Inglismaal elada. Sealt tuligi see «no matter what they say». See mees oli ka selles mõttes ekstsentriline, et värvis küüsi, nagu ka meie saates noormehed. Selles mõttes on see väga kurb lugu ja väga sügavamõtteline. Kui nüüd vaadata, mis sellest välja tuli, siis välja tuli sellest niisugune laulu kena ettekandmine, milles oli vähe Stingi ja ka lavastuses oli vähe kõike seda, millest see lugu rääkis. Selles mõttes jäin natuke kimbatusse. Sa oled hea laulja, aga see number ei võlunud mind väga sügavalt.»

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles