«Õpikutes on kirjas, et lahkudes öeldakse «nägemist» ja «kohtumiseni», aga päris elus on ikkagi «davai, tsau»,» tõdeb Yilin Wang, 20-aastane Pekingist pärit Tartu Ülikooli tudeng, kes eesti keelt juba pea et emakeele tasemel valdab.
Tellijale
INTERVJUU ⟩ Hiinast pärit tudeng näeb oma tulevikku Eestis: olen väga tänulik, kui keegi ütleb, et mu eesti keel on nii hea!
Hiina pealinnast Pekingist pärit Yilin Wang hakkas Eesti keelt õppima juba 15-aastasena. Oma eestipäraseks nimeks valis ta kaunilt kõlava nime – Kaspar. Viis aastat hiljem õpib ta Tartu Ülikoolis – seda täielikult eestikeelsel õppekaval.