Tallinna kesklinna ilmusid hiljuti kahemõttelised «liiklusmärgid», millel on sõnapaar «Pure mind». Ühismeedias on aga tekkinud arutelu, millega on tegemist ja kummas keeles, kas eesti või inglise, peaks seda lugema ja mõistma.
Tellijale
PURE MIND ⟩ Tallinna kesklinnas tekitab küsimusi kahemõtteline «liiklusmärk»
«Komistasin täna Solarise ees sellise asja otsa. Tea siis, kas peaks seda inglise keeles lugema,» küsib uudishimulik kodanik Facebooki grupis «Meedia- ja reklaamipärleid meilt ja mujalt» kahes keeles loetava «liiklusmärgi» kohta.