PURE MIND ⟩ Tallinna kesklinnas tekitab küsimusi kahemõtteline «liiklusmärk»

Annaliisa Köss
, reporter-toimetaja
Copy
PÖFFi teeviit Tallinna linnaruumis.
PÖFFi teeviit Tallinna linnaruumis. Foto: Taavi Sepp

Tallinna kesklinna ilmusid hiljuti kahemõttelised «liiklusmärgid», millel on sõnapaar «Pure mind». Ühismeedias on aga tekkinud arutelu, millega on tegemist ja kummas keeles, kas eesti või inglise, peaks seda lugema ja mõistma.

«Komistasin täna Solarise ees sellise asja otsa. Tea siis, kas peaks seda inglise keeles lugema,» küsib uudishimulik kodanik Facebooki grupis «Meedia- ja reklaamipärleid meilt ja mujalt» kahes keeles loetava «liiklusmärgi» kohta.

Olgu märgitud, et ingliskeelse sõnapaari «pure mind» otsetõlge on «puhas mõistus», mitte nii otsene aga «puhtad mõtted».

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles