Daniel Radcliffe´i dublant sai raskeid kehavigastusi

Inna-Katrin Hein
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Daniel Radcliffe Harry Potterina filmis «Harry Potter and the Half-Blood Prince»
Daniel Radcliffe Harry Potterina filmis «Harry Potter and the Half-Blood Prince» Foto: AP / Scanpix

Harry Potteri osatäitja Daniel Radcliffe´i dublant sai uue filmi «Harry Potter and the Deathly Hallows» võtetel raskeid kehavigastusi.

David Holmes oli harjutamas lendamisstseeni, kuid midagi läks valesti ja ta kukkus maapinnale, edastab The Telegraph.

Holmes ütles ta juurde tormanud võttemeeskonnale, et ei tunne oma jalgu.

Radcliffe´i dublant toimetati kohe haiglasse. Arstide sõnul sai kõige raskemalt kannatada ta selgroog ja seljaaju. Nad ei välistanud ka halvatust.

25-aastane Holmes on endine tipptasemel võimleja.

Holmes oli Watfordis asuvas Leavesdeni stuudios võtteks valmistumas, kui õnnestus juhtus. Ta kukkumise põhjuseks peetakse selles stseenis olevat plahvatust.

«Ta kukkumise võis põhjustada selles stseenis olev plahvatus. Ta ütles meile pärast maapinnale kukkumist, et ei tunne vöökohast allapool mitte midagi. Kõik loodavad, et ta paraneb,» sõnas filmimeeskonna liige.

Holmes on olnud Radcliffe`i dublant kõigis Potteri-filmides.

Leavesdeni stuudio esindaja kinnitas, et uue Potteri-filmi võtetel sai üks isik vigastada.

Radcliffe on mitmes intervjuus öelnud, et teeb enamiku ohtlikest asjadest ise, ainult kõige kaelamurdvamad jäetakse dublandi hooleks.

Harry Potterit mängivat Daniel Radcliffe´i õnnetusjuhtumi ajal stuudios ei olnud.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles