Eesti vormelisõitja Jüri Vips kasutas Twitchi otseülekande ajal ingliskeelset n-tähega sõna ja eemaldati seejärel Red Bulli meeskonnast. Organisatsioon mõistab rassistliku sõnakasutuse hukka, kuid paljude eestlaste jaoks jääb otsus mõistmatuks – tema võib, aga mina mitte?! 

Vipsi vabandava postituse kommentaariumi ja ühismeedia põhjal selgub, et kõik Red Bulli otsusega päri ei ole. Juba järgmise päeva hommikul vahendas Postimees, et fännid on pärast juhtunut jagunenud kahte leeri. Ka eestlaste Rallirahva Facebooki grupis reageeriti uudisele kaheti.

«Ütles kuskil striimis neeger ja lumehelbekeste maailmas, kus me elame, tähendab see kohest hukku,» nentis üks. Teine aga kommenteeris uudist järgmiselt: «Kui loll annab ikka olla. Sõidus tulemusi ei tule ja rajalt väljaspool saab selliste idiootsustega hakkama.»

Seda n-tähega sõna on aga aastakümneid peetud rassistlikuks ning inglise keele sõnavara üheks kõige rõvedamaks solvanguks.