Innovatsiooniettevõte Flawless on loonud tehisintellektil põhineva tehnoloogia, mis võimaldab tulevikus näitlejatele nina alla paigutada deepfake-huuled, mis maigutavad võõrkeelse dublaaži rütmis kaasa.
VEIDER TULEVIK ⟩ Deepfake-dublaaž paneb Hollywoodi staarid peagi võõrkeeles suud maigutama
Ettevõte plaanib hakata tegema koostööd suurte filmiturgudega, kus filmipublik on seni olnud sunnitud mitte laskma ennast häirida sellest, kui dublaažtõlge käib risti ja näitleja suu rästi, vahendab Gizmodo. Selleks võetakse kasutusele TrueSync tarkvara, mida naljahambad ja pahatahtlikud netitrollid kasutavad üha enam levivate ning globaalses infoväljas segadust külvavate võltsnägudega deepfake-videote tootmiseks.
Flawless lubab, et nüüd on käes aeg, mil tehnoloogia on jõudnud nii kaugele, et võimaldab liikuvas pildis asendada näitlejate huuled sedavõrd sujuvalt ja loomulikult, et säilib koguni näitlejameisterlikkus. Selle tõestuseks on avaldatud ka teenuse showreel, milles pannakse Tom Hanks, Jack Nicholson, Tom Cruise ja Robert DeNiro muuhulgas saksa ja jaapani keeles «rääkima».
Kui hästi see välja tuleb ning kui loomulikult niisugune vaatepilt mõjub, saab igaüks ise otsustada. Selge on aga see, et innovatiivne arvutigraafika on tuleviku filmitööstuses võtmekohal. Juba praegu kasutatakse kinoekraanil näitlejate tehislikku noorendamist (Robert DeNiro «Iirlases»), tuuakse kadunud tegelasi uuesti ekraanile («Kiired ja vihased» ning Paul Walker) või digitaliseeritakse näitlejatöid moel, mis võimaldab neid arvutigraafikas mitmekülgselt kasutada.
Vaata tehnoloogia promoklippi:
It's been a few years in the making. We'd like to thank the entire Flawless team for getting us to our full commercial launch. Special thanks to our collaborators in science and The Max Planck Institute for Infomatics in Germany.
— Flawless (@Flawlessai) May 3, 2021
We're pleased to release the Flawless showreel... pic.twitter.com/QVtwMPMLXf
Video deefake-tehnoloogia võimalikest kasutusviisidest dublaažis: