Elu24.ee eurolaulu küsimustikule vastas ka Rolf Roosalu, kes esitab võistlusel Maian Kärmasega kahasse kirjutatud laulu «Freedom».
Rolf Roosalu: hea eurolaul lööb ükskõik kus läbi
Kuigi rahvusvahelisel tasandil lööks ilmselt paremini läbi just ingliskeelne laul, saavad Rolfi sõnul tema loole kaasa elada isegi need, kes ühtegi keelt ei mõista.
Hmm. Ma ei võrdleks oma lugu kellegagi. Kui, siis oma eelmise aasta «One On
One» lauluga, aga seda ka ainult sellepärast, et mina seda esitasin :).
Ei oska öelda. See ikka sõltub laulust. Kui on väga hea lugu, siis lööb see ükskõik mis keeles ja kuskohas läbi.
Aga rahvusvahelisel tasandil tuleks abiks ikka laulda keeles, mis suuremale kuulajaskonnale arusaadav oleks.
Seda laulu saavad kaasa laulda isegi inimesed, kes ühtegi keelt ei mõista – «na-na-na» oskab ju igaüks teha :D.
«Freedomis» on olemas kõik head poplaulu juurde kuuluvad elemendid. Ma usun, et olen kirjutanud täitsa niitšeka (tuletatud sõnast nitševo) loo.
Laulus on
'it, meeldejäävaid viisijuppe ning mis kõige tähtsam – selle järgi saab rokkida ja täiega.
Fakt on see, et eurolaulu rahvuslik voor vajas uuendusi ja Heidy Purga võttis selle väljakutse lihtsalt vastu. Oli see valik õige või vale, on veel vara otsustada.
Kõigile meele järele olla ei saa niikuinii – hädaldajaid liigub igal pool. Eks siis vedagu seda rongi paremini, kui arvavad, et seda suudaksid ;).
Ükskõik, mis lugu sinna Moskvasse sõidab või kes seda võistlust karjatab – musta pori näkku loopima on meie inimesed alati ja igas olukorras vägagi maiad olnud. Seega suurt vahet pole – müts maha Purga ees!