Walesis Oswestrys asuva Morda küla elanikud nõuavad ühe tänavanime muutmist.
Waleslased nõuavad eneserahuldamise tänavanime muutmist
Nimelt kannab üks sealsetest tänavatest kohalikus kõmri keeles «Cae Onan» nime, mis inglise keeles tähendab «Masturbation Meadow» (masturbatsiooni (enserahuldamise) aas), kirjutab stuff.co.nz.
Kohalik elanik Julie Newsham kutsus inimesi üles tänavanime muutma näiteks «Cae Onnen`iks», mis tähendab «Ash Meadow» (Tuha aas).
«See tänavanimi on solvav ja häbistav. Kui ma kõmri keelt oskavatele sõpradele sellest rääkisin, siis soovitasid nad mul selle tähenduse järgi vaadata. Tegin seda ja sain šoki,» lausus Newsham.
«Cae» tähendab kõmri keeles «aas», «Onan» aga viitab piiblitegelasele, kelle järgi sai eneserahuldamine onanismi nime,» lisas naine.
Ta jätkas, et hilisemal ajal on onanismi hakatud masturbatsiooniks kutsuma.
«Kõik, kes oskavad kõmri keelt ja tunnevad piiblit, suudavad need kaks asja kokku viia. See on omamoodi naljakas, kuid siiski solvav. Nõuan selle tänavanime muutmist,» lisas waleslanna.
Oswestry maakonnanõukogu juhi Paul Shevlini kinnitusel ei kavatse nad ajaloolisi tänavanimesid muuta.