Vaatajate soovil saavad «Kalevipojad» alla eestikeelsed subtiitrid

Elu24
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kalevipojad
Kalevipojad Foto: Kanal 2

Täna kell 21:30 jõuab Kanal 2 eetrisse «Kalevipoegade» uus osa, kus erinevalt varasemast lisatakse soome tegelaste jutule eestikeelsed subtiitrid.

«Kuna Ivo Uukkivi kehastatud peategelane Indrek soome keelest aru ei saa, siis oli meie algne mõte ka televaataja Indreku olukorda asetada. Küllap on enamik meist sattunud olukorda, kus suhtlus takerdub keelebarjääri taha,» selgitab režissöör Ergo Kuld.

Pärast «Kalevipoegade» esimese kahe osa nägemist kirjutasid siiski paljud vaatajad, et tõlke puudumine segab seriaali vaatamist. Seetõttu otsustatigi, et alates tänaõhtusest osast kasutatakse soomekeelse jutu all eestikeelseid subtiitreid. «Ja loomulikult täname fänne aktiivse tagaside eest,» ütleb Kuld.

«Kalevipojad» on Kanal 2 eetris täna kell 21:30.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles