Max Plancki instituut pakkus «kuumi koduperenaisi»

Inna-Katrin Hein
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Max Plancki instituudi väljaande esikaanele trüki klassikalise hiina luuletuse asemel bordellireklaam
Max Plancki instituudi väljaande esikaanele trüki klassikalise hiina luuletuse asemel bordellireklaam Foto: AFP / Scanpix

Saksamaa Max Plancki instituut arvas, et nende autoriteetse väljaande kaanele trükiti klassikaline hiinakeelne luuletus.

Lõpuks tuli ilmsiks, et tekst oli hoopis Macao bordelli reklaam, milles lubati «kuumi koduperenaisi» ja ülistati nende võrgutamiskunsti, kirjutab stuff.co.nz.

Intituut teatas, et enne luuletuse avaldamist konsulteerisid nad Hiina kultuuri ja keele asjatundjaga.

«Avaldatud teksti tähendus jääb hiina keele mitteoskajatele õnneks arusaamatuks,» sõnas instituudi esindaja.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles