Kas vabadus tähendabki vaid pisikest osa võõrkeelsest kultuuriruumist?
Kas vabadus tähendabki vaid pisikest osa võõrkeelsest kultuuriruumist?
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Pool kavast, mis Vabaduse Laulul esitusele kuulub, kõlab kas inglise või mõnes muus keeles. Olgugi, et tänasega möödub 20 aastat taasiseseisvunud Eesti Vabariigist on meie meel ja kultuur muutumas järjest enam rahvusvaheliseks.
Kui küsida traditsiooniliselt, siis kas sellist Eestit me tahtsimegi?
Hea lugeja, avalda ka oma arvamust antud teemal.
Rivo Veski
Hetkel eetris Vabaduse laul, mida näed otse SIIT