Päevatoimetaja:
Katrin Lust
(+372) 56681734

Dalai-laama sai kutse tulla Taevaskotta budistlikke õpetusi jagama

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Inna-Katrin Hein
Copy
Dalai-laama Tenzin Gyatso
Dalai-laama Tenzin Gyatso Foto: SCANPIX

Tiibetlaste vaimne juht, Nobeli rahupreemia laureaat Tema Pühadus XIV dalai-laama Tenzin Gyatso sai eile New Delhis kaks kutset tulla Eestisse budistlikke õpetusi andma. Paarikümne Eesti budistliku organisatsiooni ja õppeasutuse ning lisaks eraldi ka Põlva maavanema Ulla Preedeni vastavad kutsed andis usujuhile üle Eesti õppegrupi juht, kirjanik Roy Strider.

India pealinnas burjaatidele, kalmõkkidele, mongolitele, tuvalastele, venelastele ja eestlastele antud õpetustel ning sellele järgnenud kohtumisel Eesti õppegrupi juhiga ütles dalai-laama, et tema visiit Eestisse on kaalumisel.

«Põlva maavanema poolt saadetud kutses esitati Tema Pühadusele ettepanek tulla oma väärtuslikke teadmisi jagama sellisesse pühasse ja ürgse loodusega kaunisse paika, nagu Taevaskoja. Samas teeb mulle ka rõõmu, et sain dalai-laamale üle anda peaaegu kõikide Eesti budistlike organisatsioonide ja ühingute poolse kirja, milles korrati eelmisel aastal esitatud palvet  tulla Eestisse õpetusi andma. Lisaks on erakordne ka tõik, et Tema Pühaduse õpetused toimusid esmakordselt maailma ajaloos Indias eestikeelse tõlkega,» rääkis Strider.

Juba 2013. aastal saadud kutsele positiivselt vastanud dalai-laama andis Eesti budistidele taas lootust ning lubas Eestisse sõitu tõsiselt kaaluda.

«Tema Pühadus ütles, et 2015. aasta Euroopa-visiidid on tema kalendris juba üsna paigas. Ta lubas kutsega sellegipoolest arvestada ning püüab võimalusel veel Eestisse tulla,» vahendas Strider, lisades, et Tema Pühadusele valmistasid suurt heameelt ka kingiks saadud kolm Põlvamaa mesilaste toodetud vahast tehtud käsitööküünalt, mis sümboliseerivad nii valgust, kolme Balti riiki kui Buddhat-Dharmat-Sanghat.

Tema Pühadus dalai-laama andis Baltikumis esmakordselt mahukaid budistlikke õpetusi käesoleva aasta 5. ja 6. mail Lätis Riga Arenal. Paari tuhande lähemalt ja kaugemalt saabunud kuulaja seas võttis toona õpetustest osa umbes sajaliikmeline eestlaste esindus. Mitteametliku informatsiooni kohaselt olid dalai-laama järgmised õpetused Balti riikides planeeritud algselt taas Lätisse, kuid on Venemaa ja selle lähiümbruse muutunud poliitilise olukorra tõttu teadmata ajaks edasi lükatud.

«Usun, et nimelt ärevate aegade tõttu on meie regioonis ehk just nüüd tõeliselt vaja meelerahust, harmooniast ning vigade ja kannatuste ületamisest kõnelevat tarkust, mis tuleb maailma ühelt võimsamalt rahuspetsialistilt,» kinnitas Strider.

«Tema Pühadus XIV dalai-laama on varasemalt külastanud Eestit kolmel korral, kuid aega otseselt budistlike õpetuste jaoks on siis olnud põgusalt,» märkis kirja üks eestvedajaid Laur Järv.

Nüüd dalai-laamale üle antud kutsele on alla kirjutanud Budismi Instituut, Drikung Dzogtšeni Eesti Kogukond Drikung Namtšag Mebar Dzong, Drikung Kagyu Ratna Shri Keskus, Eesti Akadeemiline Orientaalselts, Eesti Dzogtšeni Ühing, Eesti Ngak Mang Instituut, Eesti-Tiibeti Kultuuriselts, Himaalaja Kultuuride Selts, Khordongi Ühing Eestis, Lochen Jangchup Tsemo õpperühm, Mustamõisa Tiibeti Budistlik Keskus, Pärnu Budistlik Kogudus Drikung Dorje Tšö Dzong, Rigpa Eesti, Tallinna zen kogukond, Tartu Drikungi kogukond, Tiibeti Budismi Nyingma Eesti Kogudus, Tiibeti Sõbrad ja Triratna budistlik kogukond. Kutses seisab palve õpetada ja selgitada india budismi klassikalist suurteost «Bodhitšarjavatara», mille on eesti keelde tõlkinud Linnart Mäll.

Kuigi dalai-laama loobus mõne aasta eest vabatahtlikult oma poliitilisest rollist Tiibeti asjades, on lisaks usujuhi positsioonile temast kujunenud maailma eetilise poliitika võrdkuju. Kommunistlik Hiina Rahvavabariik anastas ja okupeeris Tiibeti 1950. aastal. Dalai-laama põgenes 1959. aastal oma kodumaalt ning on sestpeale elanud Indias paguluses.

Tagasi üles