Kokaraamatu retsept: pastat valmista soola ja mustanahalistega

Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
«Pastapiibli» esikaas.
«Pastapiibli» esikaas. Foto: penguin.com.au

Piinlik trükiviga sundis üht Austraalia kirjastajat likvideerima ja uuesti trükkima kokaraamatu, kuna see sisaldas retsepti, milles koostisosadeks oli märgitud «sool ja värskelt jahvatatud mustanahalised» (

salt and freshly ground black people

).


Penguin Group Australia lasi uuesti trükkida 7000 eksemplari kokaraamatust «Pasta Bible» («Pastapiibel»), kui retseptist roale tagliatelle sardiinide ja prosciuttoga leiti trükiviga, kirjutas täna

Sydney Morning Herald

.

«Oleme alandatud, et see üldse mingiks probleemiks on puhutud ning miks keegi end solvatuna tunneb, me ei tea,» ütles kirjastuse juht Bob Sessions.

Penguin teatas, et peaaegu iga raamatus sisalduva 150 toidu valmistamiseks läheb vaja soola ja värskelt jahvatatud musta pipart (black pepper), kuid ühel leheküljel oli ilmselt arvuti õigekirjaprogramm sõna muutnud.

«Mis puutub korrektorisse, siis muidugi oleks ta pidanud seda märkama, aga kokaraamatule korrektuuri tegemine on äärmiselt raske. Pean seda üpris andestatavaks,» ütles Sessions.

Ta lubas, et igaühele raamatu vana versiooni ostnutest, kes end «rumala vea» pärast solvatuna tunneb, antakse uus väljaanne.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles