Päevatoimetaja:
Katrin Lust
(+372) 56681734

Beckhami vigastus jäädvustati luuletusse

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Inna-Katrin Hein
Copy
David Beckham
David Beckham Foto: AP/Scanpix

Briti poetess Carol Ann Duffy kirjutas kannakõõluse vigastuse saanud jalgpallurist David Beckhamist luuletuse.

Luuletus kannab pealkirja «Achilles» ning seal võrdleb ta Beckhamit Trooja sõja kuulsa kangelase Achilleusega, kirjutab Daily Mail.

Nii nagu antiiksõdalasel, on ka Beckhami nõrgaks kohaks ta kand.

«Beckham on tänapäeva popkultuuri müütiline tegelane, tänapäeva Achilleus. Ta elaks nagu Vana-Kreeka müüdis, kus triumf ja tragöödia on sageli käsikäes,» kommenteeris luuletaja.

Achilleus on müütiline vanakreeka kangelane, sureliku Tessaalia kuninga Peleuse ja surematu nereiidi Thetise poeg. Achilleus oli vapraim kreeklane Trooja sõjas. Homeros jäädvustas ta kangelasteod eeposes  «Ilias».

Thetis kastis noore Achilleuse Styxi jõkke. Kõik, mida jõe püha vesi puudutas, muutus haavamatuks. Et aga ema hoidis Achilleust vette kastes kinni tema kandadest, jäid need kuivaks ning seetõttu kaitsetuks. Sellest ka väljend Achilleuse kand – ainus nõrk koht.

Carol Ann Duffy luuletus:

Achilles

Myth's river – where his mother
dipped him, fished him, a
slippery golden boy flowed on,
his name on its lips.

Without him, it was prophesied,
they would not take Troy.

Women hid him, concealed him
in girls' sarongs; days of
sweetmeats, spices, silver songs ...

But when Odysseus came, with an
athlete's build, a sword and a shield,
he followed him to the battlefield,
the crowd's roar,

And it was sport, not war,
his charmed foot on the ball ...

But then his heel, his heel, his heel ...

Tagasi üles