Netikommentaarides esineb rahulolematust sellega, et Kõrsikute võistluslaulus sisalduv fraas «sinu südames ma elan kenas päiksepoolses toas» meenutavat liialt Arne Oidi ja Heldur Karmo loo sõnu: «Minu südames sa elad kenas päiksepoolses toas».
Olavi Pihlamägi: minu lemmikud olid hoopis Kõrsikud
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
«Nende lugu vastab «Eesti laulu» reeglitele. On igati positiivne, kui muusikud on saanud sõnamänguks inspiratsiooni tuntud laulureast,» kommenteerib «Eesti laulu» infojuht Uko Urb Õhtulehele.
Kõrsikute loomingut kiidab ka Olavi Pihlamägi. Ta leiab, et triot võiks Eurovisioni karussellil edu saata: «Kõrsikud on lihtsalt geniaalsed! Nad on nii helged, maalähedased ja mõnusad. Kui eelmisel aastal lõid Buranovski memmekesed oma siirusega, miks ei võiks meie Kõrsikud samamoodi lüüa?»
Mida arvad sina?