Uku Suvistel on paindlik keel
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Hiljuti Jurmala lauluvõistlusel «Uus laine» publikut hullutanud Uku Suvistel on ilusale lauluhääle lisaks ka paindlik keel, pajatab Naisteleht. Nimelt on hurmuril ka väga hea vene keele oskus.
Ühe vene rahvusest kuulaja sõnul on lausa imekspandav, kuidas nii noor eestlane nii puhtalt ja aktsendivabalt vene keeles laulab.
Uku ise jääb siiski tagasihoidlikuks ning nendib, et polnud see laulmine midagi tal nii aktsendivaba. Samas kinnitab mees, et harjutas tõepoolest enne esinemist vene keelt tavapärasest enam.
«Õppisin kõiki sõnu hääldama koos laulusõnade tõlgi Igor Kotjuhhiga. Samas manitses õpetaja, et liiga aktsendivabalt ei tohi ka laulda, muidu kaob omapära,» valgustab Uku ning lisab, et suhtlustasandil saab ta vene keelega hakkama hästi.